„[…] lehet, hogy az otthon nem is az a hely, ahol az ember lakik, csak egy hely, ahová visszatérhet, ha muszáj.”
Fülszöveg
Traduttore, traditore: A fordítás mindig egyben árulás is.
Néha egy olyan házról álmodom, amit még soha nem láttam…
Opalról sok mindent el lehet mondani – árván maradt, kibukott a középiskolából, főállásban űzi a cinizmust, részmunkaidőben pénztáros –, de az számára a legfontosabb, hogy jobb életet teremtsen az öccsének, Jaspernek. Egy olyat, ami mindkettejüket kijuttatja Edenből. Ez a Kentucky államban található kisváros két dologról híres: a balszerencséjéről és E. Starlingról, Az Alvidék tizenkilencedik századi írójáról, akinek több mint száz éve nyoma veszett.
A remeteként élt író semmi mást nem hagyott maga után, csak baljós pletykákat és az otthonát. Mindenki úgy gondolja, legjobb tudomást sem venni a hátborzongató házról és annak emberkerülő örököséről, Arthurról. Vagy majdnem mindenki.
Félnem kellene, de álmomban nem tétovázom.
Opal gyerekkora óta Az Alvidék megszállottja. Amikor esélye nyílik belépni a Starling-házba – és pénzt szerezni az öccse jövőjének megalapozásához –, nem tud ellenállni a kísértésnek.
Ám gonosz erők egyre mélyebbre ásnak a Starling-ház eltemetett titkaiban, és Arthur rémálmai túlságosan valóságossá válnak. Miközben Eden a saját szellemei között fulladozik, Opal rádöbben arra, hogy végre talán lesz oka a városban maradni.
Álmomban otthon vagyok.
És most harcolnia kell.
Üdv a Starling-házban: belépés csak saját felelősségre.
Véleményem
Imádtam ezt a könyvet! 🖤 Volt szerencsém olvasni az írónő másik magyarul megjelent könyvét is, a Tízezer ajtót, így volt egy elképzelésem arról, hogy mire számíthatok a következő regényében. Azonban A Starling-ház abszolút felülmúlta a várakozásaimat. Az utóbbi időben egyre több gótikus regény akadt a kezembe és csak annyit tudok mondani, hogy kérek még!
Gyönyörű volt Alix E. Harrow előző kötetének is a borítója, így nem meglepő, hogy a kötet külseje ezúttal is megfogott. Ráadásul imádom ezt a nyomott mintás felületű papír borító típust, amit a kiadó használ. Viszont, ami fontosabb, hogy nem csak kívül, de belül is varázslatos ez a könyv. Ami már az első oldalon feltűnik az az, hogy a kötet jópár lábjegyzettel van ellátva, ami először csak plusz érdekességnek tűnhet, de a kötet végére kiderül, hogy okkal kerültek bele a kötetbe és én teljesen oda voltam, ezért az ötletes megoldásért a végén!
A másik kedvencem a kötetben Az Alvidék című "mesekönyv", ami a főhősnőnk kedvenc kötete és különleges kapcsolat fűzi hozzá.
Maga a történet abszolút izgalmas, fordulatos, váratlan és számomra egy percig sem volt unalmas. Opal nem egy feltétlenül pozitív főhősnő, hiszen sok rossz tulajdonsága van, de ettől függetlenül abszolút szerethető minden hibájával együtt. Egyedül gondoskodik a testvéréről és mindent megtesz azért, hogy erről az átkozott helyről (amit ironikus módon Edennek hívnak) kijutassa. Mindeközben Opalt rémálmok gyötrik és valami ellenállhatatlanul vonzza a város egyik legkísértetiesebb helyéhez, a Starling-házhoz. Ezek után teljesen logikus elfogadni egy takarítói állást az omladozó épület ijesztő tulajától, de jól fizet, ezért Opal félre teszi minden rossz érzést a házzal és Arthurral a tulajjal kapcsolatban. És Opal keze alatt szinte újjáéled a Starling-ház.
Arthur karaktere sokáig kiismerhetet, de egyértelmű, hogy ez az omladozó ház fontos szerepet játszik az életében. Én nagyon megszerettem a történet végére és, hogy az őt ért tragédiák ellenére is végig kitartott.
A két legkedvencebb szereplők egyértelműen a Starling-ház és pokolmacska 🙏
Köszönöm szépen az Agave Könyvek Kiadónak, hogy megtiszteltek a bizalmukkal és elküldték nekem ezt a csodálatos könyvet!
Könyv adatai
Agave Könyvek,
Budapest, 2024
400 oldal
puhatáblás
ISBN: 9789635982400
Fordította: Ballai Mária
Ha megtetszett a könyv, akkor ezen a linken megtudod vásárolni a kiadó honlapján!
Comments